Passa ai contenuti principali

Le rose della notte - I, 7

Parte I: Sorelle



7.

Diana valicò la porta e subito la musica da discoteca anni ’80 la avvolse. Salutò Arnaldo al bancone e si tolse dalle spalle il giubbotto in pelle, decisamente eccessivo in quegli interni riscaldati. La maglietta scura col nome degli “Eluveitie” in bella vista le dava il fascino dell’estraneità, senza per questo farla sentire meno a proprio agio. Entrò nella saletta dove si teneva la festa.
            «Ciao, Roberto! Ciao, Gemma! Ciao, Patrizia!» 

Al suono di quella voce, si voltò anche la superba creatura in abito scarlatto con strascico e volant che si preparava a parlare al microfono. Stavolta, la sua parrucca era corvina e con un’alta acconciatura da gran dama. Il trucco era vistoso (palpebre viola glitterato, gran quantità di eyeliner, fard color terra e lucidalabbra rosa), ma impeccabile come quello di una maschera in maiolica. Ancheggiando sui tacchi, avanzò verso Diana e si fece dare sulle guance due bacetti non troppo calorosi, per non rovinare il lavoro di maquillage: «Sei favolosa come sempre, tesoro».
            «Non come te, Greta Sgarbo». La metallara le lanciò un sorriso da rubacuori consumata.
«Non esageriamo, eh…» replicò la drag queen, schermendosi con un gesto studiatamente lezioso. «Piuttosto… che mi racconti di bello?»
Diana cercò di parlare in tono non troppo interessato: «Ho fatto una nuova amicizia. L’ho invitata alla festa della settimana prossima».
«Fantastico! Amicizia… o…?» Greta Sgarbo si lasciò sfuggire un’occhiata maliziosa.
«Solo amicizia. Per ora» chiosò diplomaticamente l’altra. Gratificò la drag con un baciamano e andò a sedersi a uno dei tavolini.
Dal tavolino di fronte al suo, un’altra drag queen, Rita Gayworth, la salutò levando il calice da cocktail, con un ammiccamento languido sotto le ciglia finte e i rossi boccoli in nylon. Diana ricambiò il cenno con cortesia.
            Notò i preservativi gratuiti e prese uno dei pochi condom femminili avanzati. Lo fece sparire in una tasca del giubbotto che aveva appeso alla sedia.


[Continua]

Pubblicato sul quotidiano on line Uqbar Love (22 novembre 2016).

Commenti

Post popolari in questo blog

Letteratura spagnola del XVII secolo

Il Seicento è, anche per la Spagna, il secolo del Barocco. Tipici della letteratura dell'epoca sono il "culteranesimo" (predilezione per termini preziosi e difficili) e il "concettismo" (ricerca di figure retoriche che accostino elementi assai diversi fra loro, suscitando stupore e meraviglia nel lettore). Per liberare il Barocco dall'accusa di artificiosità, si è cercato di distinguere una corrente "culterana", letterariamente corrotta e di contenuti anche immorali, da una corrente "concettista", nutrita dalla grande tradizione intellettuale e morale spagnola. E' vero che il Barocco spagnolo vede, al proprio interno, vivaci polemiche fra autori (come Luis de Gòngora e Francisco de Quevedo) e gruppi. Ma l'esistenza di queste due contrapposte correnti non ha fondamento reale. Quanto al concettismo, è interessante notare come esso sia stato alimentato dalla significativa definizione che di "concetto" ha dato Francesco

Farfalle prigioniere, ovvero La vita è sogno

Una giovane mano traccia le linee d’una farfalla. Una farfalla vera si dibatte sotto una campanella di vetro. La mano (che, ora, ha il volto d’un giovane pallido e fine) alza la campanella. L’insetto, finalmente libero, si libra e guida lo spettatore nella storia del suo alter ego, la Sposa Cadavere.              Così come Beetlejuice , The Corpse Bride (2005; regia di Tim Burton e Mike Johnson) si svolge a cavallo tra il mondo dei vivi e quello dei morti, mostrandone l’ambiguità. A partire dal fatto che il mondo dei “vivi” è intriso di tinte funeree, fra il blu e il grigio, mentre quello dei “morti” è caleidoscopico, multiforme, scoppiettante. A questi spettano la gioia, la saggezza e la passione; a quelli la noia, la decadenza, l’aridità. Fra i “vivi”, ogni cosa si svolge secondo sterili schemi; fra i “morti”, ogni sogno è possibile. Per l’appunto, di sogno si tratta, nel caso di tutti e tre i protagonisti. A Victor e Victoria, destinati a un matrimonio di convenienza, non è co

Il Cimitero di Manerbio: cittadini fino all'ultimo

Con l'autunno, è arrivato anche il momento di ricordare l' "autunno della vita" e chi gli è andato incontro: i nostri cari defunti. Perché non parlare della storia del nostro Cimitero , che presto molti manerbiesi andranno a visitare?  Ovviamente, il luogo di sepoltura non è sempre stato là dove si trova oggi, né ha sempre avuto le stesse caratteristiche. Fino al 1817, il camposanto di Manerbio era adiacente al lato settentrionale della chiesa parrocchiale , fra la casa del curato di S. Vincenzo e la strada provinciale. Era un'usanza di origine medievale, che voleva le tombe affiancate ai luoghi sacri, quando non addirittura all'interno di essi. Magari sotto l'altare, se si trattava di defunti in odore di santità. Era un modo per onorare coloro che ormai "erano con Dio" e degni a loro volta di una forma di venerazione. Per costituire questo camposanto, era stato acquistato un terreno privato ed era stata occupata anche una parte del terraglio